Даже если просто посмотреть трейлер с Кинопоиска, становится ясно, что большинство типажей, общий настрой, цвет и даже музыка вежливо позаимствованы из итальянской ленты. Разумеется как носителям языка нам ближе отечественные диалоги и прочее, также не следует забывать о различном влиянии первоисточника на западный и наш менталитет...
В итоге, мы имеем доработанную адаптацию, или как сейчас принято говорить - ремейк.
ЗЫ: И если бы благодарный советский зритель сначала посмотрел бы оригинал, то не факт, что фильм Бортко завоевал бы общенародную любовь. О чем, собственно я и хотел предупредить нашего Магаданского друга.
smile