интерлюдия "мир" и "хорошо"
Пытливый читатель наверное заметил уже, что в отчёте встречаются некоторые непонятные на первый взгляд слова и понятия. Немного забегу вперёд и поясню, тем паче что основному ходу Михиного повествования это никоим образом помешать не должно.
часть 1-я - "мир".
С первых дней похода мы заметили, что в нашей повседневней речи очень много наносного и не всегда красивого, а именно матов. Что делать? Как с этим бороться? В общем мы всерьез озаботились культурой нашей речи, и пришли к выводу, что для начала надо заменять маты какими либо другими словами .
И тут дорогой наш Анатолий Иванович, посмеиваясь над нашими пьяными рассуждениями, рассказал нам анекдот из советских времен про ткачих, у которых встала такая проблема. И они на общем собрании решили заменить слово из трех букв в своем лексиконе (на х начинается) на слово "МИР". Почему? Да потому что он тоже в их руках крепчает.
Прилипло моментально. а сколько новых оборотов... одно только "мир вам!" чего стоит...
Некоторых так это дело вставило, что пытались перенести эту аллегорию и в свою писменную речь, точнее скрижалии. Наверное в тот момент этот отчет и начинал писатся. В наших архивах сохранились эти кадры.
часть 2-я - "хорошо"
Новое значение этого широко употребляемого нами слова получило жизнь благодаря Денису. Он так уставал делать по 45 ку каждый день, да тут еще и рыбалка, и "фабрика мутантов" - сил на посторонние движения не оставалось у него совершенно. Но так как человек он культурный и воспитанный, на всякую просьбу помочь по хозяйству отвечал неизменно - "хорошо".
- Деня, вынеси пожалуйста воду из под рукомойника - "хорошо", и идет перевязывать мормышки.
- Денис, принеси дров, там наколотые лежат - "хорошо", и идет слушать музыку.
- Дениска, метнись быстро воды из проруби пару ведер, посуду нечем сполоснуть - "хорошо", и идет перекладывать вещи в своей сумке.
так что на третий день и это слово прочно вошло в наш обиход. этакое "иди ты с миром".